Humility crowns the high.
Valluvar grants that humility is good in everyone, then adds a sharp observation: in those who are wealthy and powerful, it shines with a special splendour — like a second wealth laid over the first. The bow that costs a humble person little becomes, in the great, a rare and luminous thing.
பணிவு உயர்ந்தோரை அணி செய்கிறது.
பணிவு எல்லாரிடத்தும் நல்லதே என்று ஒப்புக்கொண்ட வள்ளுவர், ஒரு கூர்மையான கவனிப்பைச் சேர்க்கிறார்: செல்வமும் வலிமையும் உடையாரிடத்து அது தனிச்சிறப்போடு ஒளிர்கிறது — முதல் செல்வத்தின்மேல் இடப்பட்ட இரண்டாம் செல்வம்போல். தாழ்ந்தோர்க்குச் சிறிதே செலவாகும் அந்த வணக்கம், பெரியோரிடத்து அரிய, ஒளிரும் ஒன்றாகிறது.
Parimelazhagar: why it shines more on the rich.
Parimelazhagar explains the difference: learning and high birth tend to breed pride, so when those who could be proud are instead humble of their own accord, that restraint stands out brilliantly. Humility in someone with nothing to flaunt is expected; humility in someone with every reason to flaunt is the thing that catches the eye.
பரிமேலழகர்: செல்வரிடத்து அது ஏன் மிக ஒளிர்கிறது.
வேறுபாட்டைப் பரிமேலழகர் விளக்குகிறார்: கல்வியும் உயர் குடிப்பிறப்பும் பெருமிதத்தை வளர்க்க முனைகின்றன; ஆகவே பெருமிதம் கொள்ளக்கூடியோர் தாமாகவே பணிவாக இருக்கும்போது, அந்த அடக்கம் தனிச்சிறப்போடு விளங்குகிறது. காட்ட எதுவும் இல்லாதவரிடம் பணிவு எதிர்பார்க்கப்படுவது; காட்ட எல்லாக் காரணமும் உள்ளவரிடம் பணிவே கண்ணைக் கவர்வது.
The powerful person who still listens.
We are quietly amazed by the senior figure who greets the junior by name, the expert who says 'I might be wrong,' the successful person with no need to remind you of it. Their humility lands harder precisely because they could so easily have been otherwise. Valluvar puts it plainly: the higher your standing, the more your modesty becomes a second adornment.
இன்னும் கேட்கும் வலிமையானவர்.
இளையவரைப் பெயர் சொல்லி வரவேற்கும் மூத்தவர், 'நான் தவறாகவும் இருக்கலாம்' என்னும் வல்லுநர், தம் வெற்றியை உனக்கு நினைவூட்ட வேண்டிய தேவையில்லாத வெற்றியாளர் — இவர்களை நாம் அமைதியாக வியக்கிறோம். வேறுவிதமாக எளிதில் இருந்திருக்கக்கூடியவர் என்பதாலேயே அவர்தம் பணிவு ஆழமாகப் பதிகிறது. இதை வள்ளுவர் தெளிவாகச் சொல்கிறார்: உன் நிலை எவ்வளவு உயர்கிறதோ, அவ்வளவு உன் பணிவு இரண்டாம் அணிகலனாகிறது.
Humility is good in all, but on the powerful it shines like a second wealth.
Valluvar grants humility is good in everyone, then notes it shines with special splendour on the wealthy and powerful — a second wealth over the first. Parimelazhagar: learning and high birth breed pride, so when those who could flaunt are humble of their own accord, the restraint stands out. Modesty in someone with every reason to boast is what catches the eye.
The more standing you gain, the more your modesty should grow.
When you rise — in skill, status, or success — let your humility rise with you, not your pride. The bow that costs little from someone with nothing to flaunt becomes luminous from someone who could easily flaunt. Greet the junior by name, admit you might be wrong; at height, modesty is a second adornment.